Cégér





 
Tudástár

 
Citátor

Kattints a képre!

 
Látható kéz

Kattints a képre!

 
Plakátok

Kattints a képre!

 
Az igazi tisztviselő

 
Ajánló

Kattints a képre!

 
Külkalandozó







 
Update
Update : Perverzjog

Perverzjog

  2013.02.11. 21:06

Orson Welles a Kafka által írott "Per" adaptációjáról úgy tartotta, hogy a legjobb film volt, amit valaha rendezett. ("The Trial is the best film I ever made.") Nos, a filmtörténet egyik legnagyobb rendezőjével nem szívesen szállnék vitába, főként, ha olyan grandiózus opusról van szó, mint a "The Trial". A filmben gátlástalan és mammont hajhászó ügyvédet alakító Welles néhány szegmens tekintetében alapjaiban strukturálta át Kafka alkotását. Saját elmondása szerint a film egy rejtélyes történetről szól. "Hogy mit jelent? Nincs benne semmi titok, rejtély. Logikája az álomé, a lázálomé."


Egy régi, latin nyelvű mondás szerint minden könyvnek megvan a maga sorsa. Fokozottan igaz ez a megállapítás a német ajkú, zsidó származású és Prágában tevékenykedő íróra, Franz Kafkára, aki végakarata gyanánt arra kérte barátját, bizonyos Max Brodot, hogy égesse el valamennyi kéziratát, illetve tiltsa meg a már megjelent művek újbóli kiadását. Szerencsére a végrendeleti végrehajtó nem ekként cselekedett, így Kafka munkái az utókor számára is fennmaradhattak.

Így aztán számos generáció kóstolhatott bele Kafka merev tárgyszerűségébe, abba a hideg objektivitásba, amellyel a legabszurdabb, leggroteszkebb és legijesztőbb eseményláncolatokat tárgyalja.

Mert miről is szólnak nagy vonalakban a művész alkotásai? Ugyanarról a rideg és elidegenedett világról, amelyről Gogol, Kosztolányi és József Attila bizonyos művei is: a bürokrácia labirintusában eltévedt, "kartoték-adattá" és dokumentummá silányított emberről, aki nem találja az Ariadné-fonalat, miként Josef K. (Anthony Perkins) sem, aki a hivatal-monstrumban egymástól mértani pontossággal azonos távolságra lévő, összhatásában gigantikus négyzethálót formáló íróasztalok végeláthatalan garmadája között cikázik. (Mintha csak Dávidként próbálna szembeszállni a "Szervezet" Góliátjaival, ám ő maga még parittyával sem rendelkezik az egyenlőtlen küzdelemben.)

Josef képtelen felébredni abból a lidérces álomból, amelybe a kaotikus és kazuisztikus szabályokat gyártó államgépezet kergette őt. K. úr az arctalan hatalomnak, az orwelli "Nagy Testvér" kénye-kedvének kiszolgáltatott, állandó felügyelet és kontroll alatt tartott individuum. Olyan atmoszféra bontakozik ki Kafka írásaiban és Welles filmkockáin, amelyben az abnormális szinte észrevétlenül avanzsálódik normálissá.

"A Per" 1914/1915 folyamán íródott és az alábbi, mára már kultikussá vált sorokkal kezdődik: "Valaki megrágalmazhatta Josef K.-t, mert noha semmi rosszat nem tett, egy nap letartóztatták. Háziasszonyának, Grubachnénak a szakácsnője, aki nyolc óra tájt naponta behozta a reggelijét, ezúttal nem jött." Ezzel megkezdődik a főhős kálváriája, a nagy Per, amelynek kilátástalan, bürokratikus processzusai lassan hálóként kezdik befonni a csinovnyik életének minden mozzanatát. K-val szemben bűnvádi eljárás indul, amelyben minden jel szerint előbb várható ítélet, mint vádindítvány; még azt sem tudják tudtára, hogy mi is a "vád titokzatos tárgya". Ebben az abszurd közegben szinte "törvényszerű", hogy a bírák törvénykönyvek Káma Szútra-szerű ponyvákból ítélkeznek; hogy a tárgyalóteremben nem utasítják rendre a szeretkező joghallgatót és "prédáját", a törvényszéki szolga hitvesét; hogy a jognak asztalánál senki sem egyenlő; hogy a jogbiztonság és a törvényesség formális elveit nap mint nap vágják sutba; hogy ismeretlenek az olyan alapvető eljárásjogi fogalmak, mint az ártatlanság vélelme, a tisztességes eljáráshoz való jog, a fegyverek egyenlőségének elve, vagy éppen a szabályszerű idézés.

A  "Szervezet", a bíróság mindent és mindenkit ural: mindenki szem a láncban - persze nem kell mindent igaznak tartanunk, csak szükségszerűnek, ezzel avatván világrenddé a hazugságot. Ehhez pedig szemrebbenés nélkül asszisztálnak eme fura világ hölgyei: "a nőknek van hatalmuk" - replikázik K. a pap szószékről elhangzott kritikájára, miszerint  túl sokszor kereste a szebbik nem képviselőinek segítségét.  Burstner kisasszonyt (Jeanne Moreau) még Josef akarta bevezetni a szerelem nevű stúdium rejtelmeibe, de Leni, az ügyvéd ápolónője (Romy Schneider), illetve a törvényszéki szolga cserfes felesége számára már K. jelent vonzó alternatívát: "a vádlottak a legszebbek. (...) Persze, a szépek közt különösen szépek is akadnak. De szépnek mind szép."

A Szervezet olyasmi, mint Hardt és Negri Birodalma (Empire), a "világ csendőre": egyszerre mindenütt jelen van, ennek ellenére mégsem tudjuk lokalizálni. Kafka és Welles alkotása is ezért időszerű és aktuális: a Szervezet örökkön jelen van, legfeljebb nem feltétlenül vesszük észre, és a szereplők változnak (ahogy Gramsci mondaná, egy ellen-hegemónia kiépítésével és blokk szervezésével le lehet állítani a hegemón hatalom által diktált változásokat és más irányt lehet szabni a történéseknek.) Az 1930-as évek Führer-Prinzip uralta, "ezer évesnek" titulált birodalomra épp oly érvényes volt a kafkai szituáció, mint a bolsevik Szovjetunió kirakatpereket konstruáló megtorló gépezetére; vagy éppen napjaink globalizált kapitalizmusára, ahol is a transznacionális vállalatok, a fogyasztói társadalom piedesztálra emelt regulátorai vagy éppen a kereskedelmi médiumok és bulvárlapok teljesítik be a Schiller által említett világtörténelmi ítélőszék kíméletlen verdiktjét. 

"A per" vége épp olyan homályos értelmű, mint a kezdete - érezzük, hogy a végkifejlet ellenkezik mindannyiunk természetes jogérzékével, de a kafkainál adekvátabb, mi több, azt némiképp "überelő" befejezést mindössze egyetlen ember szolgáltathatott: a rendező, Orson Welles!

Értékelés: 10/10

A per

(Le Proces)

fekete-fehér, magyarul beszélő, francia-olasz-NSZK filmdráma, 120 perc, 1962 (16)

rendező: Orson Welles
író: Franz Kafka
forgatókönyvíró: Orson Welles
zeneszerző: Jean Ledrut
operatőr: Edmond Richard
vágó: Frederick Muller, Yvonne Martin
adaptáció: Pierre Cholot

szereplő(k): 
Anthony Perkins (Josef K.)
Orson Welles (Hastler ügyvéd)
Romy Schneider (Leni)
Jeanne Moreau (Miss Burstner)
Arnoldo Foŕ ("A" felügyelő)
Michael Lonsdale (pap)
Akim Tamiroff (Bloch)

Még nincs hozzászólás.
 
Hozott Isten!

 
Zöldfelület

Kattints a képre!

 
Filmismertetők

Kattints a plakátra!

 
Fordítva

Kattints a képre!

 
Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
Whistler kutyája

 
Biztonságos böngészés

 
Népszerűsítő csíkok

 
Népszámláló
Indulás: 2011-12-24
 
Nemzetközi helyzet
free counters