Cégér





 
Tudástár

 
Citátor

Kattints a képre!

 
Látható kéz

Kattints a képre!

 
Plakátok

Kattints a képre!

 
Az igazi tisztviselő

 
Ajánló

Kattints a képre!

 
Külkalandozó







 
Update
Update : Karl Haushofer: A páneszmék geopolitikájáról (1931)

Karl Haushofer: A páneszmék geopolitikájáról (1931)

  2025.12.10. 10:04

A földrajz és a történelem lenyűgöző tapasztalatai azt mutatják, hogy minden univerzális, mindent átfogó célokkal rendelkező eszme (páneszme) megtestesülésre, majd térbeli növekedésre törekszik; így leírható és kézzelfogható jelenségekké válnak a Föld felszínén, olyan formákban, amelyek világpolitikai szempontból magyarázhatók – még akkor is, ha támogatóik teljes bizonyossággal állítják, hogy „az ő birodalmuk [országuk] nem e világból való”, mint a kereszténység hívei, vagy a Nirvánára törekszenek, mint a buddhisták.


Ugyanez a tapasztalat legalább hét évezrede mutatja nekünk, hogy az emberiség a csoportok vérségi és törzsi szerveződésétől a nép- és nemzetállamon át az egész ismert Föld közös felépítésének álmáig, egy planetáris unióig vezető útján gyakorta és számtalan kísérlet során megrekedt; ezek némelyikét halottnak, megkövesedettnek, a múlthoz tartozónak, többé már újjá nem építhető romoknak tekinthetjük, és [csak ekként] vizsgálhatjuk, némelyiket azonban – (valójában sokkal többet, mint azt első, felületes pillantásra gondolnánk) – egészen életképes képződményekként vagy jövőbeli életformákként kell értékelnünk, amelyek akár a holtukból is feltámadhatnak, aztán proteuszi módon még a tudomány fürkésző tekintete elől  is elrejtőznek.

De milyen ügyesen, diplomáciai és államférfiúi szellemben leplezik eme átalakulásokat a páneszmék nemzeti célok érdekében munkálkodó kiaknázói: abban a pillanatban, amikor a páneszmék megtestesülnek a Föld felszínén – legyen szó akár egy Patrimonium Petri-ről vagy Vatikánváros állam szerény formájáról napjainkban, a második vagy harmadik internacionálé irodaházairól, egy szent ligetről vagy a pánamerikai egyesületek palotájáról és könyvtáráról, a Globe State nevű egyesületről, a Panpacific Union konferencia jegyzőkönyveiről, vagy a Pan-Europa folyóiratról, amelynek hátlapján egy világméretű térkép szerepel –, abban a pillanatban, amikor a tértudomány hatókörébe kerülnek az államalakító akaratban, a geopolitika tárgyaivá válnak. Mert a geopolitikának minden térbeli hatalom megtestesülésében, elosztásában, átrendeződésében, dinamikájában meg kell vizsgálnia a Földhöz-kötött [erdbestimmte], talajadta  [bodenwüchsige] vonásokat, még akkor is, ha az eszmék és hordozóik hatalmáról van szó.

A Föld felszínén található szuverenitás politikai szimbólumain, a határrúnákon és határköveken, az olyan erődítményeken, mint a kínai nagy fal, a kapukon és díszített oszlopokon (amelyekben az ibériaiak, a spanyolok és a portugálok különösen jártasak voltak) és a kulturális jelzőkön túl, amelyek jobban árulkodnak az álcázott imperializmusról, mint azt alkotóik némelyike ​​gondolta volna (a kínaiak yamenjei, az iszlám és az ortodox egyház kupolái, a kereszténység harangtornyai és a buddhizmus pagodái, kolostorok, római utak és vízvezetékek) – ezért mindenekelőtt a földi változásokat, a páneszmék hordozóinak a hatalom bolygófelszíni megvalósítóiként bejárt útját kell nyomon követnünk, hogy igazságot szolgáltassunk nyomaiknak, a jelenre és a jövőre gyakorolt ​​hatásuknak.

Ebből világossá válik továbbá, hogy milyen mértékben lehetséges egy tömör keretrendszeren belül a páneszmék politikai szférában való megvalósulásának, hosszú távú életképességének és inherens jellemzőinek vizsgálata, kontúrjaik vázlatszerű felvázolása és bemutatása, továbbá annak vizsgálata, hogy hol térnek el vagy fedik át egymást a jelenleg hatékony páneszmék, milyen jövőbeli lehetőségekkel és veszélyekkel szembesülnek – a geopolitika kulcsfontosságú feladata, a harag és elfogultság nélküli prognózis (prognose sine ira et studio) során –, illetve annak a lehető legteljesebb mértékben történő bemutatása, hogy miként kerülhetnék el szószólóik e veszélyeket, ha megfogadnák a geopolitikai figyelmeztetéseket.

„Menjetek el tehát, tegyetek tanítvánnyá minden népet” – ez egy magasztos küldetés mottója, de geopolitikai szempontból szemlélve egyben hatalmi gondolat is. A múltban már jelentősen ütközött egy másikkal: „Tu regere imperio populos, Romane, memento.” [„Ám a Te mesterséged, római, az, hogy uralkodj, el ne feledd.”] S a páneszmék ilyen kategorikus imperatívuszai – amelyek közül e kettő indította el a kétezer éves küzdelmet a szakrális és a világi [hatalmat szimbolizáló] kard között Közép-Európában – átfedik egymást, kollízióba kerülnek és tucatjával hajszolják egymást, még akkor is, ha megalkotóik mezítláb indulnak útnak, csak egy koldulótálat visznek szerzetesi ruhában, mint Buddha, vagy álmodozó pásztorfiúkként a botjukkal, mint az iráni világbirodalom megalapítója.

Még a szerzetes-császár, Asóka is véres missziós háborúkat vívott a pálfordulását megelőzően; a békeszerető Coudenhove-Kalergi gróf pedig egy [olyan] páneurópai térképpel díszíti magazinja hátulját, amelyen világháborúk, vagy legalábbis milliók önrendelkezési mozgalmának elfojtása szunnyadnak. Ha azonban e fényben próbáljuk megkülönböztetni a múltbéli páneszméket, a már lezajlott inkarnációs (megtestesülési) folyamatokat a jelenlegiektől, úgy felismerjük, hogy mennyire életerős megtestesüléssel bírnak a páneszmék, úgyhogy csak nagyon keveset számíthatunk a halottak közé, és még ezekben az esetekben sem lehetünk biztosak abban, hogy nem fognak feltámadni új geopolitikai mozgalmak fomájában. Nemcsak Lenin, hanem Keyserling gróf is büszkén hivatkozott tatár, urál-altáji vérvonalára, Batu kánhoz és Dzsingisz kánhoz fűződő kapcsolataira; a késő középkori eurázsiai mongol birodalmakat ősi büszkeséggel találjuk a mongol népállam dicséretes új atlaszaiban; látjuk a nagy hódítót, Dzsingisz kánt, egy pánázsiai világbirodalom első megalkotóját új életre kelteni az orosz, nyugati, kínai és indiai irodalomban; és aligha kell megemlítenünk a liktorok nyalábjának, a fasces-nek megújulását egy harmadik Rómában!

Szinte az összes múltbéli páneszmét – és sok ilyen létezett, jóval a pánhellén Zeusz temploma előtt, aki a vezérelvet adta nekünk –, valamilyen formában hatékonynak látjuk napjainkban is: [ilyenek] azok a páneszmék, amelyek a Közel-Kelet és Közép-Ázsia vallásaiban keletkeztek, mint például Irán, a hellenizmus, Róma, a mongolok, az ibériaiak, az angolszászok és a kínaiak világbirodalmi ambíciói; hiszen könnyen felismerjük folyamatos befolyásukat az egyházi egységben, a pániszlámban, a nagy-spanyol és latin mozgalmakban, a pánszlávizmusban és Nagy-Britanniában. Még az ősi keleti-iráni kapcsolatok éltetőereje is – amelyeket a mongolok oly szörnyűen eltiportak – újra felpezsdül, akárcsak az indonéz kapcsolatoké, amelyeknek a diaszpórában található rúnakövei olyan jelentős kulturális alkotásokhoz tartoznak, mint Ankorvat és Borobudur. Ebben az összefüggésben csak azokat az eszméket tekintjük „páneszméknek”, amelyeket – a hódítás és kizsákmányolás puszta fogalmán túl – olyan kulturális üzenetek terjesztőiként fogtak fel, amelyek valóban mindenkihez szólnak, nem csak egy hódító, kizsákmányoló, uralkodó osztályhoz. Ezek közé sorolhatjuk a pángermán eszmét is, és meglepődhetünk, hogy mint az egyik legszerényebb idea, milyen kevéssé tűnik agresszívnak a többi páneszméhez képest.
 
Mert soha nem jutott eszébe – amint azt a mai kiemelkedő páneszmék nemes őszinteséggel magától értetődőnek veszik –, hogy egész kontinenseket vagy a világ egyes részeit egyesítse bizonyos kulturális, hatalmi és gazdasági irányelvek feltétele alatt.
 
Attól a pillanattól kezdve, hogy a világháború befejezése után világossá vált, hogy a bolygó egyesítése - amelyet sok idealista oly hevesen áhított egy népszövetségi struktúrában, még egy olyan laza és hatalom nélküli keretben is, mint amilyen a genfi volt –, kudarcot vallott (mivel hiányzott belőle két alapvető életforma, az Észak-Amerikai Egyesült Államok és a Szovjetunió, és még inkább a tagok közötti valódi egyenlőség, illetve a kisebbségek hatékony védelme iránti hatalom és akarat), ismét előtérbe került a kontinensek egyesítésének gondolata, mint átmeneti lépés a Föld  teljesen még nyilvánvalóan ki nem alakult felosztása felé - e gondolat 1900-ban már csendben megvalósult egy kontinensen: Ausztráliában.
 
Ám ezzel összefüggésben két fő nehézség hamar nyilvánvalóvá vált: egyrészt az egyes kontinensek, a nagyobb világtájak a fejlődésükben igen eltérő mértékben haladtak e cél felé, másrészt pedig a Ratzel által korábban már világosan említett kontinentális-óceáni ellentét zavaróan érvényesült. 
 
A hagyományosan ismert nagy „világrészek” közül (számos új felosztást javasoltak, köztük Banse egyet, de egyik sem kapott teret) Pánázsiát egyszer már létrehozták, de aztán felbomlott. Pán-Ausztrália már 1900-ban összeállt az Ausztrál Nemzetközösség (Commonwealth) formájában, de óceáni megfelelője (Új-Zéland) nélkül, amelyre az építkezés során nagymértékben támaszkodtak. Ez kiegyensúlyozatlan fejlődéshez vezetett, és annyira nem bizonyult kielégítőnek, hogy küszöbön áll a népszavazás az átszervezéséről. Pánafrika még nagyrészt meghatározatlan volt, és kezdetben a faji emancipáció kérdésétől függött. Pánamerika a nemzetközi jog által elismert központi entitásokkal rendelkezett, de 1900 óta nagyrészt stagnált; Páneurópa pedig továbbra is vágyálom maradt. Pontosan e vágyálom és megvalósulása közé avatkoztak azonban gátló erővel közbe a tengereken átívelő páneszmék, melyek hordozói a római Mediterráneum körüli múltbéli óceánt átfogó világpolitikai struktúrák, a Római Birodalom, majd később az iszlám mediterrán birodalmai, valamint az angolszászok és japánok nagy szigetlakó népeinek és szigetbirodalmainak erős jelenléte, továbbá a szovjetek és a szomszédos államok pánázsiai kötődései. A páneszmék nemcsak a Földközi-tengereken (a rómaiak Földközi-tengerén, ahol megalkották annak lényegi tartalmát, amit oly sokáig világtörténelemnek neveztünk; az Amerikai-tengeren, ahol az Egyesült Államok a kisebb óceánokat átfogó páneszmét hirdette a nagyobb csendes-óceáni mellett; és az Ausztrál-ázsiai-tengeren, ahol a pánmaláj eszme fellázadt a gyarmati hatalmak ellen) mutatták meg egyértelmű hatásukat, hanem már az óceánok tekintetében is, amelyek – a szárazföldi képződményekkel küzdve – átfedték egymást.
 
A három óceán teljesen eltérő módon viszonyult a páneszmék kialakításához. Az Atlanti-óceánon, amely  világpolitikai szempontból hosszú időn át a legnagyobb megosztottságot jelentette, egy éles meridionális és szélességi elválasztóvonal rajzolódott ki: az észak-déli elválasztóvonal az eredetileg északgermán angolszász, illetve az ibériai törzsi és gyarmati népek között (amelyben a Nyugat lázadással, a Monroe-doktrínával és a pánamerikai eszmékkel tiltakozott a gyarmati politika bánásmódjával szemben, de fogékonynak bizonyult az éleslátó kultúrpolitikára), valamint a germán-ibériai megosztottság kelet-nyugati irányú elválasztóvonala. Az Indiai-óceánon, amely közlekedési szempontból a monszunok révén először transzóceánként vált ismertté (s amelyet Ratzel  csak „fél” óceánnak tekintett), egy brit eszme rakódott rá a korábbi maláj és arab páneszmékre, amely mögött azonban már láthatóvá válik az indiai igény Kelet-Afrikára, mint „India Amerikájára”, amely beékelődött a háború végén megvalósulni látszó Brit Indiai Birodalomba. A Csendes-óceánon viszont a mesterségesen létrehozott, ám kulturális és politikai szempontból rendkívül jelentős Pán-Csendes-óceáni Unió a páneszme formálásának jövőbeli eszközeként öltött testet. E nagyszerű szintetikus, a legnagyobb óceánra – a Föld leghatalmasabb földrajzi régiójára, amely a teljes kiterjedése szempontjából közös földrajzi kategóriaként szemlélhető – vonatkozó páneszme kulturális-politikai szempontú értékelése könnyedén vezet el minket annak felismeréséhez, hogy léteznek olyan páneszmék, amelyek nem a mi korunkban születtek, mégis teljes hatást gyakorolnak napjainkra. Hiszen a pán-csendes-óceáni eszme, amely ma mesterségesnek tűnik számunkra a pán-ázsiai eszme természetes és hagyományos erejéhez képest, már több mint négyszáz éves. Közös ünnepük, amely a „tengerük” köré összpontosul, az 1513-as Szent Mihály-nap, amikor Núñez de Balboa Kasztília zászlaja alatt a Panama-földszorosnál belépett a Mar del Surba (a Déli-tengerbe), azzal a szándékkal, hogy azt a spanyol korona monopóliumaként elfoglalja. Balboa tudatosan, a jövőbe tekintve tette meg e a merész lépést a spanyol birodalomért, amelyben a nap soha nem nyugodott le, és amely csak egy emberöltőn át tudta fenntartani páneszméjét a Nagy-óceánon – aztán a brit hajósok, Drake (1578) és utódjai darabokra törték az álmaikat.
 
Ugyanakkor éppen a pánázsiai és a pán-csendes-óceáni eszme egymáshoz való viszonyában figyelhetünk meg egy fontos, geopolitikai szempontból is hatékony különbséget a páneszmék között, amely evolúciós és forradalmi kategóriákba sorolja őket - e reláció fontosabb, mint például a páneurópai és bármely más, a páneurópaiak álmaival konform  páneszme (például a pánmaláj, az eurázsiai pánszláv, a nagy-britanniai, vagy a pán-angolszász eszmék) nexusa. Kifejezetten evolúciós vonásokkal rendelkezik például a pán-csendes-óceáni eszme, akárcsak - kisebb mértékben - a mai pán-amerikai eszme, mint a legtöbb, szigetlakók és szigetállamok által kezdeményezett szupranacionális összefogási gondolat - ellentétben gyarmati spanyol eredetével. Kivételt képez az elnyomásból újra felemelkedő pánmaláj mozgalom, amely evolúciós szempontból csak a nagy-japán eszméhez tud kapcsolódni, forradalmi szempontból azonban erőteljes támaszra talál Moszkvából, de Kínából és Indiából is, és amely a színes bőrű emberek fehér világrenddel szembeni ellenállásában csúcsosodik ki – így például a „Pán-Afrika az afrikaiakért” mozgalom, vagy  a „Fehér Ausztráliával”  szembeni kiállás.
 
A kontinentális és tengeri eredetű páneszmék között feszülő ellentétek - amelyek a céljaikat inkább átalakuláson (metamorfózison) vagy inkább felforduláson (katasztrófán) keresztül kívánják elérni -  gyakran párhuzamos hatásokhoz vezetnek, mégsem esnek egybe egymással. Mivel sokfelé elágaznak, szükségessé válik  az egyes páneszmék politikai eszközökkel és szlogenekkel való kapcsolatának vizsgálata, nemcsak globális összehasonlításban, hanem elszigetelt, ideális esetben zavartalan kísérleti terepükön, a regionális földrajztudomány módszereinek kamatoztatásával is.
 
E cél eléréséhez a közvetlenül a páneszmék hívei által létrehozott szakirodalmi bázis, de az ellenpólus szakirodalma is segítséget nyújthat. Néhányuk átfogó programmal rendelkezik, amelyet olyan folyóiratokban közölnek, mint a „Pan-Europa”, a Pán-csendes-óceáni Unió által gondozott „Pacific Affairs”, a „Novy Vostok”, illetve a „Young Asia”, vagy olyan könyvekben lelhető fel, amelyet e mozgalmak a „bibliájuknak” tekintenek, mint például Danyilevszkij „Oroszország és Európa” című, a pánszlávok Bibliájaként funkcionáló műve, vagy B. K. Sarkar a „Fiatal Ázsia jövője” című munkája. Más programok körvonalait valamivel nehezebb megrajzolni a különböző kongresszusok tárgyalásai alapján, mint például a panamerikai programot az eddig lezajlott hat panamerikai kongresszus nyomán, amelyek közül az utolsó Havannában került megrendezésre; a pán-csendes-óceáni program az eddig lezajlott négy pán-csendes-óceáni kongresszus és a számos időközi tudományos konferencia nyomán rekonstruálható; a pán-ázsiai program a három eddig tartott, a rendőrség által szigorúan korlátozott pán-ázsiai gyűlésből, az antikolonialista mozgalmat például a brüsszeli konferenciából, és a velük szemben nyíltan küzdő ellenmozgalmak tevékenységéből ismerhető meg.
 
Gyakran a megelőző intézkedéseket követelő ellentábor ad mélyreható betekintést a pánmozgalmak természetébe, mint például Lothrop Stoddard „Az iszlám új világa” című művében, vagy a pánázsiai kapcsolatok azon támogatói, akik például a páneurópai eszmét gyarmati-imperialista biztosítási kísérletnek tekintik. Ritkábbak az olyan nyugodt és tárgyilagos beszámolók, mint amilyet Sievers a pánamerikai mozgalomról szolgáltat a transzamerikai vasútvonal leírásakor (1900), vagy C. Howard Ellis munkája a Népszövetségről (London, 1928).
 
A páneszmék geopolitikájáról szóló munkák irodalmi színvonala azonban [széles skálán mozog]: a világirodalom klasszikus csúcspontjaitól, mint például Rabindranath Tagore tokiói intelmétől - miszerint Japán maradjon hű ázsiai örökségéhez - Szun Jat-szen inukaihoz írt pánázsiai levelétől, Grace Taylor „Környezet és faj” című művétől egészen a féktelen röpcédulákig terjed; s itt igencsak szükséges az igazság és a hazugság elkülönítése – amint azt nekem is meg kellett kísérelnem (a Süddeutsche Monatshefte hasábjain 1926-ban megjelent „Ázsia ébredése” és „A Csendes-óceán geopolitikája” című munkáimban) a pánázsiai és páncsendes-óceáni mozgalom és annak fizikai dokumentációja tekintetében – ez állandó vizsgálatot igényel egy olyan erőtérben, amelyben az életveszélyes magasfeszültségek időnként teljesen váratlan irányokba bocsátják kisüléseiket.
 
A kísérlet érdekes, de nem veszélytelen, és nem könnyen megvalósítható; mindazonáltal folyamatosan folytatni kell, ha nem akarjuk, hogy a kultúrát romboló kisülések meglepetésként érjenek bennünket. Tudnunk kell ugyanis, hogy ezek a valójában létező köztes képződmények, a „birodalom”, az állammá formált „nemzetiség”, [Volkheit] a nemzet és a világszövetség, a népek szövetsége - hidakként vagy gátakként működnek-e. Erről azonban csak akkor lehet átekintést nyerni, ha a mai páneszmék geopolitikai kritikájában a lehető legszenvtelenebbül vizsgáljuk meg azok térbeli létezési feltételeit és lehetőségeit a Föld felszínének tisztán politikai-földrajzi megfigyelésével, mind általános, mind regionális és oceanográfiai szempontból. Még egy olyan kecses és szellemes tanulmány is, mint Karl Strupp „Pán…izmus” című műve, azzal a kockázattal jár, hogy földrajzi alap nélkül nagyobb figyelmet fordít egyes páneszmék hordozóinak szóalkotásaira és vágyálmaira, mint azok földi lehetőségeire.

De Strupp „Nemzetközi jogi szótárának” érdeme továbbra is, hogy a legtöbb páneszmét életet adó és jogot teremtő erőként lajstromozta, lehetővé téve, hogy azokat olyan pontossággal kezeljék, amennyire csak egy ilyen dinamikusan aktív munka- és kísérleti terület, amelyet állandóan félelem (Woolf „Revolt against Europe”; Colour-Problem) és harci szellem (Moszkva; Sun-Yat-Sen-Universität) övez, megengedte.
 
Aki csak egy jottányit is közel került ahhoz, hogy megértse a korunk nagy páneszméinek bármelyike körül kibontakozó hatalmi küzdelmet, az tudja, hogy egy olyan tárgyilagos ábrázolás, amely más tudományterületeken teljesen megvalósítható, ebben az esetben csak tisztán retrospektív leírással lenne lehetséges, nagyjából a tíz évvel ezelőtti állapotoknál megállva (ahogyan ez sok földrajzi és országrajzi ábrázolás esetében valóban meg is történik), és éppen a legfontosabb szempontot megllőznénk: a jelenre és a küszöbön álló jövőre gyakorolt hatás megítélését. De pontosan ez az, amit joggal várunk el egy „világpolitikai könyvtártól”.
 
Minderre figyelemmel a páneszmék geopolitikai vizsgálatának szükségszerűen betekintést kell nyújtania a jelen kor működésébe, erőáramlásaiba és kísérleti terepeibe, tudatosan bemutatva a folyamatban lévő, befejezetlen események zavarba ejtő képét, és folyamatosan felvetve a létünkben rejlő törvény kérdését. Egy teljes gőzzel működő gépcsarnok keresztmetszetének eme szemlélete nem mindenki számára megfelelő; a statikus perspektívában képzettek nem fognak azonnal boldogulni egy ilyen, kifejezetten dinamikus megközelítéssel. De éppen ezek a földhözragadat, természetes és inherens alap- és irányelvek azok, amelyek megmaradnak, vagy legalábbis hosszú ideig fennmaradnak, ismételten lehetővé téve az akaratvezérelt tevékenység térbeli lehetőségeinek áttekintését. Éppen e perspektívában látom az egyetlen lehetséges ellensúlyt a gyakran  a legjobb szándékból fakadó, ám megtévesztő, zavaros beszéddel és szócsavarással szemben, amelyek tudatosan és tudat alatt egyaránt elhomályosítják a páneszmék irányzatait és körvonalait. Ha e légvárat szilárd talajra helyezzük, ahol nemcsak a mesterséges fényben, hanem a viharban és rossz időben is bizonyítania kell – keményen ütközve a térben más ügyekkel –, csak akkor teheti próbára ellenállóképességét és nyomásállóságát, meglévő vagy hiányzó védelmi erejét, mint a népesség és a népek szövetsége közötti Zwischenbau!
 
Pongrácz Alex fordítása
 
*
 
In Haushofer, Karl: Geopolitik der Pan-Ideen. Zentral Verlag GmbH, Berlin, 1931, 7-16.

Még nincs hozzászólás.
 
Hozott Isten!

 
Zöldfelület

Kattints a képre!

 
Filmismertetők

Kattints a plakátra!

 
Fordítva

Kattints a képre!

 
Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
Whistler kutyája

 
Biztonságos böngészés

 
Népszerűsítő csíkok

 
Népszámláló
Indulás: 2011-12-24
 
Nemzetközi helyzet
free counters