| Update : Erős állam, egészséges gazdaság |
Erős állam, egészséges gazdaság
2020.10.09. 08:44

Carl Schmitt írásait fordítani mindig jó mulatságnak és férfi munkának számít (ami természetesen nem azt jelenti, hogy ne lehetnének női fordítói, de Vörösmarty ugyebár ilyesféle szempontokra még nem gondolhatott, amikor A gondolatok a könyvtárban strófáit hangszerelte). Különösen annak számít e normálistól minden jel szerint eltérő, mondhatni, rendkívüli vagy különleges időkben. Az erős államra és az egészséges gazdaságra manapság, amikor a kormányzatoknak egyszerre kell(ene) védeniük az élethez és a megélhetéshez való jogot, minden korábbinál nagyobb szükség van.
Hogy mit tehet hozzá mindehhez a gazdaság(politika)i szempontból egyesek szerint ordoliberális (ne adj Isten autoriter liberális), mások szerint pedig a Hayeket megelőlegező neoliberális Carl Schmitt gazdaságfelfogása? A frissen, ropogósan megjelent alábbi fordításból megtudhatjátok.
(De Schmitt más szempontból legalább konzekvens konzervatívnak számított, és nem állított olyan blődségeket, mint Burke, aki szerint a szabadpiac erényes polgárokat nevel, hiszen „A kereskedelem törvényei nem mások, mint a természet törvényei, következésképpen pedig Isten törvényeivel is azonosak.” Na ja, vagy inkább mégsem.)
|